ترجمه رسمی زبان فرانسوی
دفتر ترجمه رسمی فرانسوی
دفتر ترجمه رسمی فرانسوی ترجمه آنلاین تحت نظارت قوه قضائیه فعالیت میکند و صلاحیت آن برای ترجمه رسمی مدارک تایید شده است. ترجمه نهایی در سربرگ قوه قضائیه با مهر و امضا تحویل میشود.
چه مدارکی را میتوان ترجمه رسمی کرد؟
مدارک قابل ترجمه رسمی به چهار دسته تقسیم میشوند:
- مدارک هویتی
- اسناد و مدارک ملکی
- مدارک تحصیلی
- اسناد و مدارک شخصی
ترجمه رسمی مدارک شخصی
برخی از مدارک شخصی که قابل ترجمه رسمی هستند:
- شناسنامه، پاسپورت، کارت ملی
- کارت پایان خدمت، سند ازدواج، گواهی تجرد
- گواهینامه رانندگی، کارت واکسن، جواز دفن
- شناسنامه سلامت دانش آموز
قیمت خدمات ترجمه رسمی فرانسوی
قیمتها بر اساس نرخنامه رسمی قوه قضائیه مشخص میشوند. در موارد خاص خدمات اضافه با توافق طرفین و اطلاع قبلی محاسبه میگردد.
چرا تأییدات رسمی برای ترجمه فرانسوی اهمیت دارند؟
تأییدات رسمی مانند تأییدیه دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارتها، نقش مهمی در اعتبار بخشیدن به ترجمه رسمی مدارک فرانسوی دارند و باعث میشوند مدارک شما در سفارتها، دانشگاهها و نهادهای قانونی به راحتی پذیرفته شوند.
تأییدیه دادگستری
برای اطمینان از صحت ترجمه رسمی فرانسوی، اخذ تأییدیه دادگستری الزامی است و موجب پذیرش ترجمه در مراجع قانونی داخلی میشود.
تأییدیه وزارت امور خارجه
برای استفاده بینالمللی از ترجمههای فرانسوی، اخذ تأییدیه وزارت امور خارجه ضروری است و در مراحل ویزا و مهاجرت نقش مهمی دارد.
تأییدیه سفارت
برای پذیرش مدارک ترجمهشده به زبان فرانسوی در سفارتها، دریافت این تأییدیه الزامی است.